Skip to main content

Lesson 15: Where are you from in Vietnamese

Summary: Nationality, language and culture are also important parts of a conversation. So you may get asked “Where’re you from?” in Vietnamese a lot. By learning how to pose and respond to this question, you'll deepen your connections with local friends and share more about your background.

You've reached the halfway point of your Learn Vietnamese 30 Days journey. In the previous lesson, we learned about jobs in Vietnamese and how to ask people about their job. It's time to explore the topics of nationality, language, and culture. Starting with inquiries about one's country of origin, you'll gain insights into people's backgrounds and enrich your interactions.

Learn Vietnamese Lesson 15 - Where Are You From In Vietnamese

1. Vocabulary about country and nationality in Vietnamese

Country in Vietnamese

Nước

Which in Vietnamese

Nào?
⇒ Nước nào = Which country?

Citizen of a country in Vietnamese

Người

Language in Vietnamese

Tiếng

Know in Vietnamese

Biết

A bit/A little in Vietnamese

Một chút


Some countries in Vietnamese:

The UK in Vietnamese

Anh

South Korea in Vietnamese

Hàn / Hàn Quốc
(South Korea)

The U.S. in Vietnamese

Mỹ

Japan in Vietnamese

Nhật / Nhật Bản

China in Vietnamese

Trung Quốc

Vietnam in Vietnamese

Việt Nam

If you don't see your country listed above, don't worry! You can consult the "List of country names in Vietnamese" to find your country's name and let us know in the comments. We're excited to welcome new friends from around the world.

2. Questions about country and language in Vietnamese

Citizen and language of a country in Vietnamese

Structure:

Vietnamese English
Người + [country] Citizen of [country]
Tiếng + [country] Language of [country]
Giáo viên + tiếng + [country] [Language] + teacher

Examples:

Vietnamese English
Người + [Mỹ] Citizen of [the U.S.] (or American)
Tiếng + [Hàn Quốc] Language of [Korea] (Or Korean)
Giáo viên + tiếng + [Nhật] [Japanese] + teacher

2.2. Where are you from in Vietnamese

Question:

Vietnamese: [Pronoun] + + người + nước + nào?
1 2 3 4 5
English: Which/What + country + [am/ are/ is] + [I/ you/ he/ etc.] + from?
5 4 2 1

In Vietnamese, asking about nationality is straightforward: "You are the citizen of which country?" translates to "Where are you from?" or "Which country are you from?".

Answer:

Vietnamese: [Pronoun] + + người + [country]
1 2 3
English: [I/ You/ He/ etc.] + [am/ are/ is] + [a/an] + [nationality]
1 2 3

Similarly, you can use “... không?” to inquire if someone is from a specific country.

Examples:

Vietnamese English
Em người nước nào?
⇒ Em người Hàn.
Where are you from?
⇒ I’m Korean.
Các bạn người nước nào?
⇒ Chúng tôi người Trung Quốc.
What country are you from?
⇒ We’re Chinese.
Mẹ của bạn người nước nào?
Mẹ của tôi người Mỹ.
Which country is your mom from?
⇒ She’s American.
Ông và bà của họ phải là người Nhật không?
⇒ Phải. Ông và bà của họ người Nhật.
⇒ Không. Ông và bà của họ không phải là người Nhật./ Không. Họ người Việt Nam.
Are their grandparents Japanese?
⇒ Yes, they are.
⇒ No, they are not./No, they are Vietnamese.

Exercise 1: How do you say “My teacher is Chinese” in Vietnamese?

2.3. Do you speak… in Vietnamese

When asking about language proficiency, Vietnamese uses "Do you know...?" instead of "Can you speak...?" Remember, "know" doesn't require "phải" before it in yes-no questions or negative sentences, unlike "to be". You can also use this structure to ask if someone knows somebody else.

  • When people ask you “... có phảikhông?”, your answers are “Phải” (Yes) and “Không” (No).
  • When people ask you “... không?”, your answers are “” (Yes) and “Không” (No).

Question:

Vietnamese: [Pronoun] + + biết + [language] + không?
1 2 3
English: [Do/ Does] + [I/ you/ he / etc.] + speak + [language]?
1 2 3

Answer:

- Yes

Vietnamese: Có. + [Pronoun] + biết + [language].
1 2
English: Yes, + [I/ you/ etc.] + [do/ does].
1

- No

Vietnamese: Không. + [Pronoun] + không + biết + [language].
1 2
English: No, + [I/ you/ etc.] + [do/ does]. + [not].
1 2

You can also use this structure to ask if someone knows somebody else. See more in examples below.

Examples:

Vietnamese English
Bạn biết tiếng Anh không?
⇒ Có. Tôi biết tiếng Anh.
⇒ Không. Tôi không biết tiếng Anh.
Do you speak English?
⇒ Yes, I do.
⇒ No, I do not.
Mẹ của bạn biết tiếng Trung Quốc không?
⇒ Có. Mẹ của tôi biết một chút tiếng Trung Quốc.
⇒ Không. Mẹ của tôi không biết tiếng Trung Quốc./ Không, mẹ của tôi biết tiếng Nhật.
Does your mom speak Chinese?
⇒ Yes, she knows a little Chinese.
⇒ No, she does not. / No, she speaks Japanese.
Chú ấy biết chị của bạn không?
⇒ Có. Chú ấy biết chị của tôi.
⇒ Không. Chú ấy không biết.
Does he know your older sister?
⇒ Yes, he does.
⇒ No, he doesn’t.
Bạn biết cô Vân không?
⇒ Có. Tôi biết cô Vân.
⇒ Không. Tôi không biết cô ấy./ Không. Tôi không biết.
Do you know Mrs. Van?
⇒ Yes, I do.
⇒ No, I don’t.

Exercise 2: How to ask if the English teacher knows Vietnamese?

Exercise 3: How to answer the question if the English teacher knows Vietnamese?

5. Dialog

Andy and Min conversation - Learn Vietnamese 30 Days
Vietnamese English
Andy Xin chào. Tên của bạn là gì? Hello. What’s your name?
Min Chào. Tôi là Min. Còn bạn? Hello. I’m Min. And you?
Andy Tôi là Andy. Bạn là người nước nào? I’m Andy. Where are you from?
Min Tôi là người Mỹ. Bạn có phải là người Pháp không? I’m from The U.S. Are you French?
Andy Không, tôi không phải là người Pháp. Tôi là người Đức. Bạn có biết Suki không? No, I’m not French. I’m German. Do you know Suki?
Min Có, tôi biết Suki. Cô Suki là giáo viên tiếng Nhật của tôi. Yes, I do. Miss Suki is my Japanese teacher.
Andy Suki có biết tiếng Việt không? Does she speak Vietnamese?
Min Có, cô ấy biết một chút tiếng Việt. Yes, she can speak a little Vietnamese.
Andy Rất vui được biết bạn! Nice to meet you!
Min Rất vui được biết bạn! Tạm biệt và hẹn gặp lại! Nice to meet you too! Goodbye and see you again!
Andy Bái bai, hẹn gặp lại! Bye. See you again!

Note: Min changes the pronoun for Suki because Suki’s her teacher. Andy doesn’t change the pronoun for Suki because she isn’t his teacher.

Look back to the Learn Vietnamese 30 Days journey, I’m sure you are more confident now. In the next lesson, we will learn about number in Vietnamese so that you can ask and answer questions about price, quantity, etc.


Tạm biệt, cảm ơn và hẹn gặp lại!

Comments

Popular posts from this blog

Lesson 02: Vietnamese alphabet, tone marks and spelling rules

Summary: This lesson is an overview of Vietnamese alphabet, tone marks, and a Vietnamese word structure. It may seem like a lot, but you don't need to remember everything in this lesson, because I will introduce all letters one-by-one in the next lessons. Vietnamese alphabet and pronunciation of each letter.  Six tone marks are used. A simplified structure of a word in Vietnamese that you can use to learn spelling rules in Vietnamese later. Hello, happy to see you here again! If this is the first time you're here, you can go back to the Learn Vietnamese instruction to know where you're at. If not, let's get started! 1. Vietnamese Alphabet The Vietnamese alphabet contains 29 letters, including seven letters using four diacritics (ă, â, đ, ê, ô, ơ, and ư) and five tone marks combined with only vowels (for example: ò, ó, ỏ, õ, ọ). VIETNAMESE ALPHABET A / a Ă / ă Â / â B / b C / c D...

Learn Vietnamese Exercise - Level 01 Lesson 30

Review and practice new words in Lesson 16: Numbers in Vietnamese - Part 1 From 0 to 9 . If this is the first time you're here, I highly recommend you to learn the lesson first! 1. Vocabulary review about numbers in Vietnamese Số Không Một Hai Ba Bốn Năm Sáu Bảy Tám Chín 2. Flashcard game about numbers in Vietnamese Note: Click/Touch and hold to flip cards Card mode: Ordered Random Số Không Một Hai Ba Bốn ...

Learn Vietnamese Exercise - Level 01 Lesson 29

Review and practice new words in Lesson 29: When is your birthday in Vietnamese . If this is the first time you're here, I highly recommend you to learn the lesson first! 1. Vocabulary review about birthday in Vietnamese Sinh nhật Đi Ăn Mời Cùng Bận 2. Flashcard game about birthday in Vietnamese Note: Click/Touch and hold to flip cards Card mode: Ordered Random Sinh nhật Đi Ăn Mời Cùng Bận Back Next