Skip to main content

Lesson 13: What's your name in Vietnamese

Summary: The first question you usually ask a stranger is about their name. Let’s learn how to ask What is your name in Vietnamese to start making new local friends.

Xin chào, welcome back to Learn Vietnamese 30 Days. After learning some basic greetings in Vietnamese, today we will discuss how to ask someone’s name. But first, we need to learn some new words to form a question and answer.

Learn Vietnamese Lesson 13 - What’s Your Name In Vietnamese

1. Vocabulary about name in Vietnamese

Name in Vietnamese

Tên

Of in Vietnamese

Của

To be in Vietnamese

What in Vietnamese

Gì?

Sorry/Excuse me in Vietnamese

Xin lỗi

Nice to meet you in Vietnamese

Rất vui được biết + [pronoun]

2. Possessive form in Vietnamese

Vietnamese English
[Noun 1] + của + [noun 2]
(Noun 2 is the owner)
[Noun 1] + of + [noun 2]
(Noun 2 is the owner)
Của + [pronoun] Mine, yours, its, his, hers, theirs.

Note: In spoken Vietnamese, “của” in the structure “[noun 1] + của + [noun 2]” can be omitted. For example, “Ba của bạn” (Your dad) can simply become “Ba bạn” in casual conversation.

Examples:

Vietnamese English
Tên của tôi My name (word-by-word translation: Name of me)
Ba của bạn Your dad (word-by-word translation: Dad of you)
Tên của anh ấy His name (word-by-word translation: Name of him)
Của tôi Mine (word-by-word translation: Of me)
Của bạn Yours (word-by-word translation: Of you)
Bamẹ của bạn khỏe không?
Họ khỏe./Họ không khỏe.
How are your dad and mom?
They’re good./They aren’t good.

Exercise 1: How do you say “Andy’s grandpa and dad” in Vietnamese?

Exercise 2: How do you say ask “How is Min’s uncle and aunt?” in Vietnamese?

3. A simple Vietnamese sentence structure

As I mentioned in the first lesson, grammatically Vietnamese doesn’t have genders and verb tense. For examples:

Vietnamese English
Tôi Andy. I am Andy.
Bạn Lý. You are Ly.
Chị của tôi Linh. My elder sister is Linh.
Andy bạn của Min. Andy is a friend of Min. (Or Andy is Min’s friend.)
Chú Tài ba của chị Linh. Mr. Tai is Linh’s father.

Meanwhile “to be” in English transforms into am, is, and are when it goes with different pronouns, “là” (to be) in Vietnamese still the same in all sentences.

4. Question about name in Vietnamese

4.1. What’s your name in Vietnamese

Question:

Vietnamese: Tên + của + [pronoun] + + ?
1 2 2 3 4
English: What + is [my/ your/ his/ etc.] + name?
4 3 2 1

Answer #1:

Vietnamese: Tên + của + [pronoun] + + [name]
1 2 2 3 4
English: [My/ your/ his/ etc.] + name + is [name]
2 1 3 4

OR answer #2:

Vietnamese: [Pronoun] + + [name]
1 2 3
English: [I/ You/ He/ etc.] + [am/ are/ is] + [name]
1 2 3

Examples:

Vietnamese English
Tên của bạn ?
Tên của tôi Nam.
What’s your name?
⇒ My name’s Nam.
Tên của bạn của bạn ?
⇒ Bạn ấy Linh.
What’s your friend's name?
⇒ He is Hau.
Tên của ông ấy ?
⇒ Ông ấy Hậu.
What’s his name?
⇒ He is Hau.

Exercise 3: How do you say ask “What is his mom’s name?” in Vietnamese?

4.2. Is your name … in Vietnamese

As we learned how to form yes-no questions in the previous lesson, we will now apply this to ask if someone's name is [...] in Vietnamese. However, note that “là” (to be) changes to “phải là” in yes-no questions and negative sentences.

Question:

Vietnamese: [Pronoun] + + phải là + [name] + không?
1 2 3
English: [Am/ Is/ Are] + [I/ you/ he / etc.] + [name]?
2 1 3

Answer:

- Yes

Vietnamese: Phải. + [Pronoun] + + [name].
1 2
English: Yes, + [I/ you/ etc.] + [am/ is/ are].
1 2

- No

Vietnamese: Không. + [Pronoun] + không + phải là + [name].
1 2 3
English: No, + [I/ you/ etc.] + [am/ is/ are]. + [not].
1 3 2

Note: You might wonder why “How are you?” in Vietnamese is literally “Are you good?” but people don’t respond with “Yes” or “No.” This is because “Are you good?” isn't meant to elicit a confirmation. Instead, it’s simply a way to greet people in Vietnam, rather than a question seeking information.

Examples:

Vietnamese English
Anh phải là An không?
⇒ Phải. Tôi An.
⇒ Không. Tôi không phải là An.
Are you An?
⇒ Yes, I’m .
⇒ No, I’m not.
Cô ấy phải là cô Vân không?
⇒ Phải. Cô ấy cô Vân.
⇒ Không. Cô ấy không phải là cô Vân.
Is she Mrs. Van?
⇒ Yes, she is.
⇒ No, she is not.

Do you know that every name in Vietnamese has a meaning? Learn more about “Meaning of names in Vietnamese” to know more about your friends’ names and choose one Vietnamese nickname for yourself.

5. Dialog

Andy and Min conversation in Vietnamese - Learn Vietnamese 30 Days
Vietnamese English
Andy Xin chào. Tên của bạn là gì? Hello. What’s your name?
Min Xin chào. Tôi là Min. Xin lỗi, tên của bạn là gì? Hello. I’m Min. Execuse me, what’s your name?
Andy Tên của tôi là Andy. Rất vui được biết bạn! My name’s Andy. Nice to meet you!
Min Rất vui được biết bạn. Nice to meet you too!
Mrs. Kim and Thao conversation in Vietnamese - Learn Vietnamese 30 Days
Vietnamese English
Thảo Xin lỗi. Cô có phải là cô Kim không? Execuse me. Are you Mrs. Kim?
Kim Phải. Cô là Kim. Yes, I’m Kim.
Thảo Cảm ơn cô Kim. Thank you, Mrs. Kim.
Kim Không có chi. No problem.
Mrs. Van and Nam conversation in Vietnamese - Learn Vietnamese 30 Days
Vietnamese English
Thảo Xin lỗi. Cô có phải là cô Kim không? Execuse me. Are you Mrs. Kim?
Kim Phải. Cô là Kim. Yes, I’m Kim.
Thảo Cảm ơn cô Kim. Thank you, Mrs. Kim.
Kim Không có chi. No problem.

Don’t be afraid of making mistakes. Vietnamese people will be delighted to know that you like their country and are trying to learn their language. Practice more with your local friends and Vietnamese coworkers to improve your skills every day. See you in the next lesson:


Tạm biệt và hẹn gặp lại! (Goodbye and see you again!)

Comments

Popular posts from this blog

Lesson 02: Vietnamese alphabet, tone marks and spelling rules

Summary: This lesson is an overview of Vietnamese alphabet, tone marks, and a Vietnamese word structure. It may seem like a lot, but you don't need to remember everything in this lesson, because I will introduce all letters one-by-one in the next lessons. Vietnamese alphabet and pronunciation of each letter.  Six tone marks are used. A simplified structure of a word in Vietnamese that you can use to learn spelling rules in Vietnamese later. Hello, happy to see you here again! If this is the first time you're here, you can go back to the Learn Vietnamese instruction to know where you're at. If not, let's get started! 1. Vietnamese Alphabet The Vietnamese alphabet contains 29 letters, including seven letters using four diacritics (ă, â, đ, ê, ô, ơ, and ư) and five tone marks combined with only vowels (for example: ò, ó, ỏ, õ, ọ). VIETNAMESE ALPHABET A / a Ă / ă Â / â B / b C / c D

Lesson 09: Pronouns in Vietnamese (Part 1)

Summary : Only the two English pronouns "I" and "You" can be translated into many different pronouns in Vietnamese conversations. Pronouns are determined by the context of the conversation. However, let's start with the most common pronouns first. In English, you use "I/we" to refer to yourself/yourselves and "you" to refer to the person/people you're talking to in a conversation. Additionally, "it/he/she/they" are used to refer to someone you're talking about. However, when you learn Vietnamese, one English pronoun can be translated into many different words depending on: The age gap between you and the person you’re talking to/about. The relationship between you and that person. The context of the conversation. The social class of that person. Your attitude/emotions towards that person. You don’t have to remember and learn all of them. The most common and neutral way to identify pronouns is based on the

Lesson 03: How To Spell Vietnamese - Group 01 Simple vowels and consonants

Summary : Let's begin the process of learning Vietnamese letter by letter. As discussed in the previous lesson, we will systematically divide the 29 vowels and consonants (including their diphthongs, triphthongs, digraphs, and trigraphs) into four manageable groups, each following similar rules in spelling. Get ready to delve into the intricacies of Vietnamese spelling as we progress through these groups. Part 01: Simple Vowels and Consonants that can only play one role in a word . Part 02: Initial Consonants and their digraphs. Part 03: Consonants, and their digraphs and trigraphs that can be both initial and closing. Part 04: Other Vowels with diphthongs and triphthongs. Part 05: Sum-up table & practice how to spell Vietnamese. Learning and mastering all the spelling rules presented in these lessons typically takes a Vietnamese child one to two years. Consequently, it may take you several days to grasp and practice these rules, but they are essential for yo